31 Mayıs 2014 Cumartesi

+ MüZiK: Bir de şöyle bir şey var!

  Ne kadar doğru bilmem, sonuçta bende başkasından duymuştum ama "olay budur abi" dediler!
'Gideceksin, suratın morarana kadar üfleyecek, parmakların kanaya kadar çalacaksın. Öyle bir kaç saatle sınırlı değilmiş bide. Bildiğin günlerce bu sınavı veriyorsun ve en sonunda büyüklerden biri -ki bu büyük herhangi bir enstrümanın maestrosu olabilir- gelip elini başına koyuyor. İşte o zaman sende bir müzisyen olarak kabul edilmişsindir.' 
Karpatların eteklerinde dolaşıp duran çingenelerin mevzusuymuş bu. Kabul edilmiş, referans olunabilecek, güvenilen ve elbette yetenekli olduğuna dair; topluluğun onayını ve güvenini almış olunuyor. Her yıl "Fête des Masques" festivalinden önce yapılırmış bu ritüelvari imtihan demleri...
ve bir müzisyen doğdu, sayfa: 17



   Balkan müziği hususunda ehlileşenlerdendir Cork. Müzikal esrikliğini nasıl ve neden yahudi çingenesi müziğine yönlendirmiş bilemiyorum lakin iyi yapmış. Çokuluslu yapısı ile ekip Bulgar, İspanyol, İngiliz ve İrlandalı bir dörtlü aslında. Çalışmalarında aralarına kattıkları diğer ustalarla birlikte sıkı bir fusion jazz grubu olmuşlar.

Beni kendileriyle tanıştıran albümleri;



29 Mayıs 2014 Perşembe

+ Natama: Chomskyvari Bir Kıskanma: Ağır Çekim Kanatlar *

* Aşağıda okuyacağınız metin Natama [hayat memat] dergisinin Nisan/Mayıs/Haziran 6. Sayısında yayınlanmış ve Orçun Ünal tarafından kaleme alınmıştır. Burada, metnin sadece bir kısmı yayınlanmıştır, tamamını okumak için; Natamadergi.com/Nerelerd bağlantısından size en yakın Natama dergisi satan kitap evine ulaşın.



"
Anladım ve kıskandım.
[Olduğunu] anladım ve [onu] kıskandım.
[Yakın] olduğunu anladım ve [için] onu kıskandım.
[Daha] yakın olduğunu anladım ve [öğreneceği] için onu kıskandım.
[Herkesten] daha yakın olduğunu anladım ve [gerçeği] öğreneceği için onu kıskandım.
[Ölüme] herkesten daha yakın olduğunu anladım ve [önce] gerçeği öğreneceği için onu kıskandım.
[Kadının] ölüme herkesten daha yakın olduğunu anladım ve [benden] önce gerçeği öğreneceği için onu kıskandım.

Ölüm ağacı ve bir yasak meyve.


...


Kıskandım ve ağladım.
Ağladım ve yürüdüm.
Yürüdüm ve bekledim.

Ölmedim.
               "

11 Mayıs 2014 Pazar